Раймонд наполовину извлёк лезвие своего меча из ножен.
– Даю тебе десять секунд, чтобы отпустить руку женщины и очень быстро уйти, – заявил он с угрозой в голосе.
Пользуясь тем, что этот разговор отвлёк от меня внимание телохранителя, я осторожно переступила чуть назад и в сторону, занимая более удобную позицию, а затем вскинула правую руку и резко ударила его по шее ребром ладони. Пальцы на моём запястье разжались, и мужчина осел на землю.
Застыв на месте, как был, с наполовину извлечённым из ножен мечом, Раймонд глядел на меня с нескрываемым изумлением. Однако то, что он сказал несколько секунд спустя, удивило в свою очередь меня.
– Зачем же было утруждаться? – хмыкнул эрл, возвращаясь к своей прежней манере ведения разговора, и небрежно спрятал клинок обратно в ножны.
Я не сразу нашлась что ответить на такую формулировку.
– Видите ли, эрл, ещё немного, слово за слово, вы бы обнажили меч, дело дошло бы до кровопролития… А зачем нам с вами горы трупов?
Приглушённый расстоянием возглас заставил нас обоих обернуться. На сей раз мужчин было двое, и появились они со стороны дома. Я улыбнулась.
– Прощайте, эрл! И прошу вас, не верьте ничему, что вам будут про меня говорить. На самом деле всё гораздо хуже.
Подмигнув ему, я подхватила юбку и пустилась бежать. Но почти сразу остановилась и обернулась.
– И берегите мой кинжал! – крикнула я. – Он не любит подолгу залёживаться без дела.
И, вполне довольная собой, побежала прочь, чтобы вскоре нырнуть в темноту удалённой части сада.
Перебраться через забор было несложно. Правда, для этого пришлось слегка поиздеваться над бордовым платьем. Лазать по заборам в вечерней одежде, предназначенной для балов, несколько неудобно. Поэтому пришлось её немного подкорректировать. Долго не раздумывая и не углубляясь в сожаления, я разорвала юбку, сначала с правой стороны, потом с левой, от самого низа до бедра. Теперь она больше не сковывала движений, и дело заспорилось. Спрыгнув на землю с внешней стороны забора, я быстро растворилась в темноте и, убедившись, что благополучно ушла от преследования, отправилась на условленное место встречи.
Место это находилось в глубине одного из городских парков. По ночам парки не освещались, и в безлунную ночь неподготовленному человеку было недолго сломать себе здесь шею. Так что с наступлением темноты публики в таких местах, как правило, не бывало вовсе. Пробравшись через небольшой, но уютный ельник, я остановилась у голого ствола старой высокой сосны. Первые короткие ветки росли лишь где-то у меня над головой. Приятно пахло хвоей.
– Что так долго? – спросил Тео, выступая из-за соседней пушистой ёлки.
Напарник уже успел переодеться в заранее заготовленные и припрятанные поблизости вещи. Он протянул мне простенькое серое платьишко, и я принялась быстро избавляться от бордового одеяния.
– Надо же было попрощаться с человеком, – отозвалась я, стягивая наряд через голову. – Не у всех такие дурные манеры, как у тебя. Ты со своей красавицей явно как следует не попрощался. Скажи хоть, он у тебя?
Я говорила о медальоне, но такие ключевые слова не стоит лишний раз произносить вслух. Это правило, основательно вбитое в голову за время обучения, в девяноста девяти случаях из ста бывает совершенно бессмысленным. Зато в одном случае из ста помогает эту самую голову сохранить. На мой взгляд, вполне хорошая компенсация за мелкое неудобство во всех прочих ситуациях.
– Никак не пойму, чего ты пытаешься добиться таким вопросом, – проворчал Тео. – Хочешь меня оскорбить или просто обидеть?
– Хочу получить информацию из первых уст, – отрезала я, просовывая голову в ворот платья и начиная продевать руки в рукава. – Но по твоему ответу я всё поняла. Скажи мне другое. Когда ты проносился мимо, я успела заметить беспорядок в твоей одежде. В чём причина?
Тео молча завязал мешок, в который предварительно запаковал мой бальный наряд, вернее, то, что от него осталось, и перекинул его через плечо. Мы стали выбираться из парка.
– Боже, Тео! – с деланым ужасом воскликнула я, правильно интерпретировав молчание напарника. – Ты с ней переспал?!
– А что тут такого? – пожал плечами приятель. – Как ещё, по-твоему, я смог бы заставить её избавиться от своего неизменного эскорта?
– Логично. – От былого ужаса в моём голосе не осталось и следа.
Мы вышли из парка и теперь шагали по плохо освещённой улице, выглядя как два вполне приличных человека. Воистину внешность бывает обманчива.
– Бедная девочка, – вздохнула я. – Такое разочарование. Теперь она навсегда перестанет верить мужчинам.
Тео громко фыркнул.
– «Бедная девочка» постоянно проделывает с мужчинами то же самое, – напомнил он. – Укладывает их в постель, чтобы потом что-нибудь украсть или ещё как-нибудь облапошить. Ничего страшного не случилось оттого, что один раз то же самое проделали и с ней. Пусть знает, каково это.
– Ладно, ладно, не спорю, – отмахнулась я. – Только скажи: как это было? Она хороша? Впрочем, можешь и не отвечать. Конечно, хороша, она же профессионалка. Однако неплохо же ты сегодня развлёкся!
Я толкнула его в плечо; он не замедлил ответить мне тем же.
– Нашлась тоже святоша! – Такими словами сопровождалось его действие. – У тебя на губах помады сейчас намного меньше, чем было на балу. Законы физики на этот счёт предельно ясны: если её убыло здесь, значит, прибыло где-то в другом месте. Так вот мне любопытно: не на губах ли Раймонда она теперь красуется?
– Глупости, помада могла стереться, пока я переодевалась, – уверенно заявила я.
– Ага. – Он кивнул так старательно, что, казалось, голова вот-вот сорвётся с шеи и покатится по улице. – На суде сойдёт; считай, что ты оправдана. Но я-то не верю.
– А что тебе не нравится? – сменила я тактику. – Сам вон как развлекался, а мне нельзя? Причём заметь: ты-то развратничал по полной. А мне, значит, запрещается один невинный поцелуй?
– Всё тебе разрешается, – поморщился Тео, – но ведь не с ним же!
Я изогнула брови и даже замедлила шаг.
– Вот уж чего мне не хватало, так это твоих советов в этой области! Ты что же, отныне и впредь собрался решать за меня, с кем мне развлекаться?
– Да развлекайся с кем хочешь, хоть с самим чёртом! – пожал плечами Тео. – Но это же Ковентедж! Тебе герцог не простит!
– При всём уважении, это моё дело, а не герцога, – отрезала я. – Даже если он думает иначе.
– Ага, вот пойди и объясни это Дайону, – сварливо откликнулся Тео.
– Ладно, не волнуйся, – поморщилась я, остывая. – Что я, простых вещей не понимаю, что ли? Ничего серьёзного не было, и эта история не будет иметь никакого продолжения. Госпожа Монтелон сбежала с бала и никогда больше не вернётся.
– А бедняга эрл будет страдать, – подхватил Тео, решив отомстить мне за то, как недавно я стыдила его самого, – потеряет покой и сон. Станет колесить по графству, а то и по всему королевству в поисках таинственной незнакомки. А ты будешь лечить ему нервы при помощи своих препаратов. Тебе не стыдно портить жизнь благородному человеку?
Я бросила на Тео испытующий взгляд.
– Очень надеюсь, что ты это не всерьёз. Иначе я усомнюсь в твоих умственных способностях. Ешь побольше рыбы. Говорят, это вкусно и полезно. Какое королевство? Какая потеря сна? Он же взрослый мужик, а не романтически настроенный юнец. Уж точно не принц из сказки. Ему понравилась эта игра. Я его развлекла, ненадолго избавила от скуки. Добавила в этот бал немножко красок. Он будет изредка вспоминать о нашем знакомстве, сидя где-нибудь в замке за кубком вина, и усмехаться, задумчиво глядя в пространство. Только и всего.
– Ладно, уговорила, – хмыкнул Тео. – Если все вопросы решены, то здесь мы расходимся.
– Я приду послезавтра, – кивнула я, сворачивая в направлении замковых ворот.
Тео же продолжил идти прямо, чтобы через два квартала оказаться возле лавки древностей.
Глава 9
Здраво рассудив, что на следующий день после бала эрл и виконт встанут достаточно поздно, я сама рассчитывала хорошенько выспаться. Увы, как вскоре выяснилось, это были лишь мечты. Солнце стояло не так уж низко, но и не высоко, как мне хотелось бы увидеть его, когда мой сон бесцеремонно прервали.